terminów gramatycznych online
forma postać wyrazu
Język: polski
Geneza: łac. fōrma 'kształt, model; piękno; układ; sposób; forma gramatyczna'
- Budowa wyrazów: Łoś II/1925
- Część I (wstępna): Jes/1886
- Część druga. Odmiana imion: Lor/1907
- Deklinacja: ŁośFl/1923
- Dialekty języka polskiego: Nitsch/1923
- Dodatek. Projekt ortografii polskiej w podręcznikach szkolnych: Uchw.AU/1891
- Fleksja czyli nauka o odmianach: Kr/1897
- Fonetyka opisowa: Benni/1923
- Głosownia (Fonetyka): Kr/1917
- Główne przepisy: Łoś/1918
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Kilka słów o etymologii właściwej jako sprawozdanie o niniejszej pracy złożone: Trz/1865
- Koniugacja: ŁośFl/1923
- Nauka V. O formie i znaczeniu wyrazów: Sier/1838
- Nauka VI. O wyrazach pierwotnych i pochodnych: Sier/1838
- Nauka o budowie wyrazów (słowotwórstwo): Szob/1923
- O postaciach gramatycznych: Malin/1869
- O słowie: Mroz/1822
- O wywodni słow w polszczyźnie: Prz/1816
- O zdaniu złożonym: Kras/1897
- Podział spółgłosek na twarde i miękkie oraz według narzędzi mownych. Zwątlanie samogłosek. Spółgłoski mocne, słabe i płynne. Pochylanie samogłosek: Czep/1871–1872
- Postrzeżenia nad niektórymi szczegółami rozprawy Brodzińskiego (J. Mroziński): Rozp/1830
- Projekt terminologii: KarłT/1885
- Pytanie skąd szwargon powstał w mowie polskiej?: Oż/1883
- Składnia: Kon/1920
- Sprawdzenie najściślejsze samogłosek i spółgłosek polskich: Oż/1883
- Stopniowanie przymiotników: Trz/1865
- Słownik: Kn/1621
- Słownik, cz. I (A - O): SWil/1861
- Słownik, t. 1: A-G: SW/1900-1927
- Uwagi ogólne: ŁośFl/1923
- Uwagi wstępne: Uchw.AU/1891
- Wstęp: Gr/1861
- Znaczenie i życie wyrazów: Łoś II/1925
- Źródłosłowy rzeczowne i przymiotne: Trz/1865
Forma. Termin używany w językoznawstwie w różnych znaczeniach. W najszerszym znaczeniu oznacza percypowaną stronę jęz., tzn. słuchową, graficzną lub inną równoważną tej ostatniej [...]. W ujęciu strukturalistycznym przez f. rozumie się jednostkę jęz. pełniącą funkcję semantyczną lub syntaktyczną [...].
Cytaty
Formá, vide Kształt. [...]
Formá zapisów, pozwow, zdánia, etc.
Łacinnicy [...] opisali taką mianowkę w przypadku prostym Phoebus, i w ukośnych nakłaniali ją po swojemu. Polacy, wziąwszy to imię od Łacinnikow, i, odjąwszy mu zakończkę na us, drugie zakończki w ukośnych przypadkach, do Form mowy Łacińskiej stosowane, przypadkują według Formy swej mowy Ojczystej, i zdobią niem swoj Język, tak, jak tysiącami innych Imion samowłasnych Osob i miejsc, ktore w każdym Języku są cudnemi dla Nauk zdobyczami, a nigdy między makaruny zaliczonemi bydź nie mogą.
Za pierwotna formę w czasowaniu Słowa Polskiego można wziąść Tryb bezokoliczny, robić, czytać, pisać.
Forma chwalemy, mówiemy, słyszemy, jest przeciwna mechanizmowi naszego języka, jaki mu wskazała jego budowa; forma ta zasadza się na błędném jednoczeniu cechy 1széj osoby liczby pojedynczéj, z cechą 1széj osoby liczby mnogiéj (chwalę, chwalemy).
Wtenczas uważają się wyrazy co do formy, gdy mamy wzgląd na ich skład powierzchowny i brzmienie, to jest: jak się piszą i wymawiają np. chléb, sól. Oba te wyrazy uważane pod względem formy są jednozgłoskowe.
Jeżeli między dwoma lub więcéj wyrazami zachodzi wyraźne podobieństwo, nie tylko co do formy, ale i co do znaczenia; tedy niewątpliwą jest rzeczą, iż jeden z tych wyrazów jest pierwotny, a inne pochodne.
Forma , y, lm. y, ż. [...] 5) = gram. ( Żoch. ) wyłączna zmiana dla niektórych wyrazów, stanowiąca bardziéj jakąś szczególność odrębną. Forma do imion ludzkich, męskich. Forma do łączenia, jak w zaimku osobistym, np. widziałem go. Forma zwyczajna, np. jego książka. Forma poprzedimkowa, kładąca się tylko z przedimkiem, np, poszedłem do niego. Forma skrócona, nie stanowiąca różnicy w znaczeniu, ale używająca się z powodu harmonji np. swego, twego, zam. swojego, twojego [...].
Nauczyciele obcych języków [...] zniewoleni są, aby [...] niemal całą, swą, energią, skierować na obeznanie uczniów z formami, regułami i szczegółowemi właściwościami, wyjątkami obcego języka.
[Zygmunt Sawczyński] O tem, że spójnik nasz dzisiejszy chociaż, skrócony choć, jest właściwie imiesłowem czasu teraźniejszego wziętym z języka małoruskiego w formie chotia i chotiaj, tylko ze zmianą stósowną do głosowni polskiéj t na c, nauczyć może porównanie z rzeczonym językiem.
Forma ta znajduje się samoistnie tylko w męskich rzeczownikach, w żeńskich i nijakich tylko w połączeniu z innymi przyrostkami: dwor-a-k źródł. dwór-, ryb-ak źródł. ryba-.
Po zlaniu się tych form z zaimkiem wskazującym i, ja, je, powstały formy określone: mal-i, male-je; króc-y, króce-je; gorz-y, gorze-je; dłuż-y, dłużeje i t. d.
Formy dobrze (melius) , gorze (pejus), które w psałterzu Małgorzaty i gdzieindziéj znajdujemy, są stopniem wyższym rodzaju nijakiego z funkcyją przysłówkową, podobnie jak piérwotny rodzaj nijaki stopnia równego: łatwo, trudno i t. p.
Przykłady na zesuwkę (Aphaeresis). 1. Zesuwá się samogłoska o w radło, ratáj, […] które to formy językowe powstały s form pełnych: oradło, oratáj […].
Deklinacyją czyli spadkowaniem istotników nazywamy jednostajność odmiany w wielkiéj ich liczbie. W języku polskim, ze względu na trzy rodzaje istotników trzy są formy (skłonienia): piérwsza dla istotników rodzaju męzkiego, druga dla żeńskiego, a trzecia dla nijakiego.
Początkowo rzeczywiście dawni Polacy tak pisali, jak się wymawia, ale późniejsi pisarze, czy to przez pośpiech w pisaniu sprowadzili do formy a zamiast on om, to jest ǫ pierwotnej.
Wojciechowski Tad. Pr. powiada. („Chrobacja" Tom I str. 232) w te słowa: "zaś o szlachcicu, nikt już dzisiaj nie wątpi że wyraz ten jest najprawdopodobniej odmienną formą, a raczej patronimiczną flexyą wyrazu „lech“ który sięga prastarych czasów w zachodniej Słowiańszczyźnie; bo zachował się w jednakiem znaczeniu u wszystkich narodów zachodnio-sławiańskich; co świadczy niewątpliwie, że tak wyraz jak i znaczenie jego są dawniejsze niż rozdział tych „narodów".
Form Forma, lepiéj Postać.
Postać, albo Forma Form.
Zestawiwszy dwa wyrazy: kupiłem i kupiłbym, widzimy dwie formy jednego słowa, dwa sposoby wyrażenia, dwa tryby.
Możemy też użyć takiéj formy słowa, która nie wyraża osoby.
Tak np. pytanie, czy należy używać w IV p. l. p. formy moję lub moją, Francyę lub Francyą i t . p., nie należy zgoła do pisowni; toż samo usunąć należało z kwestyi ortograficznych pytania: nawiedzić czy nawidzić, śpiewać czy spiewać, skarżyć czy skarzyć, i t. p., chodzi tu bowiem o samo brzmienie wyrazów, nie zaś o sposób pisania.
Projekt Rady Szkolnej zmierzał do radykalnej reformy w sprawie pisowni imion własnych ze świata starożytnego. Stawiając ogólną zasadę: "zatrzymać pisownię oryginału, chyba wyraz zupełnie spolszczony, jak n.p. Cezar, Ateny", kazał "nazwiska greckie pisać we formie łacińskiej (Pisistrates, Alcibiades)", łacińskie zaś "we formie łacińskiej, o ile nie zostały spolszczone (Vergilius ale Wergiliusz), zostawić q i x (Quintilian, Xenofon) a s nietylko po spółgłosce (Persefona), lecz także między samogłoskami (Pausanias)".
Nie rozstrzygamy pomiędzy formami „generał" i „jenerał", „regestr" i „rejestr," to nie należy bowiem do pisowni, lecz do słownika.
Różnica formy jest różnicą w znaczeniu: akty (actus) wiary, tragedyi, akta (actum, papiery urzędowe; w 2. p. aktów (nie akt) bez różnicy znaczenia; organy (na chórze), organa n. p. wzroku, słuchu.
Z biegiem czasu dopiero, wskutek stałego w określonych celach używania jednych wyrazów obok drugich, nastąpiło połączenie się ich ze sobą, i stąd powstały różne postaci czyli formy wyrazów odmiennych z rozmaitemi zakończeniami.
Wyłożone tu przyczyny pojawienia się form zaimka ji, ja, je z początkowym ń, t. j. nim, nią, nim, niego... stosują się zarówno i do innych języków słowiańskich, i po raz pierwszy wyjaśnione były przez prof. Baudouina de Courtenay w r. 1877.
[…] Zdania podrzędne (poboczne) ze względu na treść, tj. co do tego, jaki członek zdania nadrzędnego zastępują, dzielą się na podmiotowe, orzecznikowe, określające, okolicznościowe i dopełniające […]. Ze względu na formę czyli na formalne spojenie ze zdaniem nadrzędnym—zdania podrzędne dzielą się: 1) na spójnikowe, tj. spojone za pomocą spójników podrzędnych; 2) na pytajne czyli pytania zależne, tj. spojone za pomocą zaimków pytajnych (kto, co, który, jaki, czyj, ile, co za) i przysłówków pytajnych (gdzie, dokąd, skąd, kędy, kiedy, odkąd, jak długo [...]); 3) na względne, tj. spojone za pomocą zaimków i przysłówków względnych, które co do brzmienia (i pochodzenia) nie różnią się od pytajnych, (oprócz przysłówka czy), który jest tylko pytajnym).
Formalny [...] 5. dotyczący formy albo postaci wyrazu: Końcówki albo zakończenia wyrazów, które pierwotnie były wyrazami o samodzielnym znaczeniu, zmieniły ś. na cząstki formalne.
Przymiotniki zakończone na e , l, r, s, y, ista mają jedną formę dla obu rodzajów; na prz.: doco słodki i słodka, pobre biedny–a, humilde pokorny–a, [...].
W takich zaś formach, jak: dróg, podłóg, nóg, nagród, mórz, wód, mów, zbóż, pól, rów, stół, wieczór, samogłoska o w zgłosce zamkniętej spółgłoską, pierwotnie dźwięczną, została zastąpiona ó pochylonym, które dziś ma brzmienie u i które w piśmie wyrażamy przez ó ze względu na pochodzenie jej z dawnego o.
W ten sam sposób odmieniamy włoskie imiona na -o [...] Gaboriau jest raczej imieniem nieodmiennem i rzadko słyszymy formy: Gaboria, o Gaboriu.
Przy rzeczownikach męskich, w liczbie mnogiej położonych, ma przydawka formę osobową lub rzeczową, stosownie do tego, jaką ma formę rzeczownik, na co bardzo uważać należy.
Znamiona zewnętrzne wyrazów, po których rozpoznajemy, do jakiej kategorii znaczeniowej wyraz należy, tworzą właciwości formalne wyrazów; a cząstki, które te znamiona zawierają, stanowią formy wyrazu.
Z tych sześciu obserwowanych form druga jest zwykłą formą mowy codziennej, jakkolwiek może wydawać się to nieprawdopodobnem, ostatnia zdarza się nietylko w gwarze ludowej, lecz jest zwykłą przy pospiesznem liczeniu np. od 20 do 30.
Gdy zachodni jego pas ma jeszcze ogólnie mazowiecką wymowę śfat, śfėzy, a także formę v'ołna, czasem dva krovy, to na wschodzie są jeszcze wyraźniejsze cechy ruskie.
[...] za grupami si zi z * ši * ži idą zwykle * sy * sy, tak że powstają formy sin, sipać, kozi; znacznie rzadziej pd.-polskie y, chylące się ku e, przechodzi w e: pse.
Ta forma, lub dalsze jej częste przeobrażenie fto, panuje właściwie w całej Polsce .
W zakresie deklinacyj ustaliła się w każdym języku pewna liczba przypadków, różniących się poczęści formą (głównie końcówkami), poczęści zaś nie formą, ale tylko znaczeniem. Mamy to i w dzisiejszym języku polskim np. forma pani jest wspólna kilku przypadkom, różniącym się tylko funkcją czyli znaczeniem: dopiero ze zdania możemy wywnioskować, czy pani jest mianownikiem, czy też innym przypadkiem (np. dopełniaczem lub celownikiem).
§ 13. W deklinacji I znikła końcowa półgłoska, przez co forma mianownika stała się podobną do formy tematu z tą różnicą, że wskutek procesów fonetycznych nastąpiło wzdłużenie a potem pochylenie samogłoski w ostatniej zgłosce przed spółgłoską dźwięczną [...].
§ 29. W dekl. V najdawniejsze są formy na -i [...].
§ 34. W dzisiejszym języku literackim mamy mieszaninę form: właściwego mianownika a także biernika różnych tematów pierwotnych, przyczem formy te są w pewnym stopniu związane ze znaczeniem danego wyrazu [...].
Forma 2 os. ty niezmienna przez wszystkie wieki.
Forma 2 os. ty niezmienna przez wszystkie wieki.
§ 56. W rodz. ż. B. l. p. ją różnił się iloczasem a potem też i brzmieniem samogłoski nosowej od takiejże formy związanej z przyimkiem [...].
W konj. V czasowniki: wiem, jem, dam miały 1. i 2 os. l. p. na spółgłoskę rdzenną zmiękczoną przez -j- nich utrzymały się tylko: wiedz, jedz zam. oczekiwanego dadz mamy nową formę daj, dawniejszą daji, analogiczną do znaji i innych tym podobnych, które należały niegdyś do konj. III.
§ 73. Forma os. 3 (wszystkich liczb) niegdyś identyczna z formą osoby 2, dochowała się w przeżytkach językowych do dnia dzisiejszego, mianowicie w tekście Ojczenasza: święć się imię twoje, bądź, wola twoja. Wcześnie tę formę zaczęto zastępować formą opisową złożoną z niechaj, niecha, niechać+3 os. czasu teraźniejszego.
Te formy znajdujemy jeszcze w w. XVI [...].
Zaznaczam wyraźnie, że wszystkie przytoczone w tej pracy bez gwiazdki wyrazy i formy są autentyczne i mogą być poparte cytatami.
W zgłoskach przyciskowych [...] to znaczy w praktyce przede wszystkiem w całej masie form i tworów sufiksalnych, mających w porównaniu z formą zasadniczą plus dwu lub więcej [...].
W iteratywach oboczność zabiérać || zabierać nie stoi właściwie na równi z innemi podobnemi, dlatego że tu zdawna były formy na -irati.
Analogja jest zarazem kontaminacją w obrębie form jednego wyrazu; kontaminacja jest analogją w zakresie dwu lub więcej wyrazów.
§ 2. Przypuszczać można, że morfemy były niegdyś wyrazami, a przeto musiały mieć formę możliwą do wymówienia; stąd przyjmujemy, że każdy morfem musiał pierwotnie zawierać w sobie samogłoskę.
Pewne światło na przyczyny znikania wyrazów i form językowych rzuca historja zaniku imperfektów i aorystów polskich.
Powiązane terminy
- forma (końcówka)
- forma akuzatywna
- forma analogiczna
- forma aorystowa
- forma aorystu
- forma aorystyczna
- forma archaiczna
- forma archaistyczna
- forma augmentatywna
- forma barytoniczna
- forma bezczasowa
- forma bezdźwięczna
- forma bezkońcówkowa
- forma beznalepowa
- forma bezokolicznika
- forma bezokolicznika warunkowego
- forma bezokolicznikowa
- forma bezrodzajowa
- forma bezspójkowa
- forma biernika
- forma biernikowa
- forma borowiacka
- forma celownikowa
- forma chełmińska
- forma cofająca się
- forma czasowa
- forma czasownika
- forma czasownika złożona
- forma czasownikowa
- forma czasownikowa właściwa
- forma czasu przeszłego
- forma czasu przeszłego złożonego
- forma czasu przyszłego
- forma czasu przyszłego dokonanego
- forma czasu teraźniejszego
- forma czasu zaprzeszłego
- forma częsta
- forma częstotliwa
- forma częstotliwa dawniejsza
- forma dawna
- forma dawnego aorystu
- forma dawniejsza
- forma deklinacji trzeciej
- forma deklinacji złożonej
- forma dialektyczna
- forma dłuższa
- forma dobitniejsza
- forma dokonana
- forma dopełniacza zaimkowego
- forma dualna
- forma dwuwyrazowa (czasu)
- forma dwuzgłoskowa
- forma eliptyczna
- forma enklityczna
- forma etymologiczna
- forma fałszywa
- forma fonetyczna
- forma główna
- forma gramatyczna
- forma grzeczniejsza
- forma gwarowa
- forma imienia
- forma imienia rodzaju nijakiego
- forma imienna
- forma imienno-czasownikowa
- forma imiesłowowa
- forma imiesłowu
- forma imionowa
- forma imperatywna
- forma imperfektowa
- forma imperfektywna
- forma indyferentna
- forma izolowana
- forma jednakowa
- forma jednolita
- forma jednolita osobowa
- forma jednozgłoskowa
- forma jednozgłoskowa zaimka
- forma kaszubska
- forma kociewska
- forma koniugacji
- forma koniugacji niezłożona
- forma koniugacji prosta
- forma koniugacyjna
- forma koniugacyjna zwrotna
- forma kontrahowana
- forma krótsza (zaimków)
- forma liczby podwójnej
- forma liczby pojedynczej
- forma liczebnika
- forma liczebnikowa
- forma literacka
- forma lokatywna
- forma ludowa
- forma łacińska
- forma małopolska
- forma mazowiecka
- forma medialna
- forma męska
- forma męskoosobowa
- forma mianownikowa
- forma mieszana
- forma młodsza
- forma morfologiczna
- forma mowy potocznej
- forma na -ąc
- forma niedokonana
- forma niedorobiona
- forma nieenklityczna
- forma niegramatyczna
- forma niejednostajna
- forma niemęskoosobowa
- forma nieodmienna
- forma nieokreślna
- forma nieoosobowa
- forma nieorganiczna
- forma niepoprawna
- forma nieregularna
- forma nieskrócona
- forma nieściągnięta
- forma nietematyczna
- forma nieużywana
- forma niezłożona
- forma nijaka (forma rodzaju nijakiego)
- forma nominalna
- forma nominatywna
- forma normalna
- forma nowa
- forma nowa analogiczna
- forma nowsza
- forma oboczna
- forma odmienna
- forma odosobniona
- forma odsuwkowa
- forma odtworzona
- forma odwieczna
- forma ogólnopolska
- forma ogólnosłowiańska
- forma określna
- forma omowna
- forma opisowa
- forma organiczna
- forma orzeczenia
- forma osobliwa
- forma osobna czasownika
- forma osobowa (czasownika)
- forma osobowa (przymiotnika)
- forma osobowa (liczebnika)
- forma osobowa (imiesłowu)
- forma osobowa (zaimka)
- forma osobowa czasownikowa
- forma osobowa męska
- forma osobowa słowa
- forma osobowa słowa posiłkowego
- forma osobowa trybu warunkowego
- forma osobowo-męska
- forma paradygmatu
- forma pełna
- forma pełniejsza
- forma perfektywna (czasownika)
- forma peryfrastyczna
- forma pierwotna
- forma pierwszej osoby
- forma pisana
- forma pochodna
- forma podwojona
- forma podwójna
- forma poimkowa
- forma pokrewna
- forma polska
- forma południowa
- forma południowej Wielkopolski
- forma południowosłowiańska
- forma poprawna
- forma poprzyimkowa
- forma powszechna
- forma północno-zachodniej Wielkopolski
- forma prapolska
- forma prapolska rozkaźnika
- forma prasłowiańska
- forma prawidłowa
- forma prawidłowa dopełniacza
- forma prosta czasownika
- forma prototypowa
- forma przestarzała
- forma przeszła
- forma przymiotna (rzeczownika)
- forma przymiotnika
- forma przymiotnikowa
- forma przypadkowa goła
- forma przypadkowa imienia
- forma przysłówkowa (imiesłowów, przymiotników)
- forma pseudopoprawna
- forma rdzenia dawna
- forma rdzenna
- forma recesywna
- forma reduplikowana
- forma regularna
- forma regularna fonetycznie
- forma rekonstruowana
- forma rodzajowa
- forma rodzajowana
- forma rodzaju nijakiego
- forma rodzaju żeńskiego dawna
- forma rozkaźnika
- forma rozkaźnikowa
- forma równouprawniona
- forma ruska
- forma rusko-cerkiewna
- forma rzadka
- forma rzadko używana
- forma rzeczowa (liczebnika)
- forma rzeczowa (czasownika)
- forma rzeczowa (imiesłowu)
- forma rzeczowa (zaimka)
- forma rzeczowna (przymiotnika, zaimka)
- forma rzeczownie utworzona
- forma rzeczownikowa
- forma rzeczownikowa właściwie
- forma rzeczowno-deklinacyjna
- forma składana
- forma skontrahowana
- forma skrócona
- forma słabo akcentowana
- forma słowa
- forma słowiańska
- forma słowna
- forma spójnikowo-zaimkowa
- forma stara
- forma staropolska
- forma starosłowiańska
- forma starożytna
- forma starożytniejsza
- forma starsza
- forma strony biernej
- forma superlatywna
- forma supinowa
- forma supinu
- forma supletywna
- forma szczątkowa
- forma ściągnięta (zaimków)
- forma ściągnięta (rzeczowników)
- forma ściągnięta (czasowników)
- forma ściągnięta czasu przeszłego
- forma teraźniejszoczasowa
- forma tradycyjna
- forma trybu rozkazującego
- forma trybu warunkowego
- forma trzeciej osoby
- forma uboczna
- forma ucięta
- forma ujednostajniona
- forma urobiona na wzór
- forma używana
- forma warunkowa
- forma werbalna
- forma wielkopolsko-kociewska
- forma właściwa wołacza
- forma właściwego biernika
- forma właściwie żeńska
- forma wspólna
- forma wulgarna
- forma wyjątkowa
- forma wykrzyknika
- forma wyrazu
- forma wyrównana
- forma wzdłużona
- forma względna
- forma zaimka
- forma zaimka dzierżawczego
- forma zaimka osobowego
- forma zaimkowa
- forma zamilczana
- forma zastępująca
- forma zbiorowa (rzeczownika)
- forma zdania
- forma zdania głównego
- forma zdania porównawczego
- forma zdania równorzędnego
- forma zdania względnego
- forma zdania zależnego
- forma zdrobniała
- forma zlana
- forma złożona
- forma zmalała
- forma zrośnięta
- forma zwrotna
- forma zwyklejsza znana od wieków
- forma zwykła
- forma żeńska
- forma żeńsko-rzeczowa
- forma żywa
- forma żywotna
- formacja słowiańska
- odmiana pochodnia
- podobne (formy)
- postać podwójna
- postać rozszerzona
- postać skrócona (postać skrócona zaimków osobowych)
- postać słowiańska
- postać staropolska
- postać zwątlała