Historical Dictionary
of Grammatical Terms online

Compare entries in multiple works


abbreviare łac.
abbreviatio łac.
abbreviatura łac.
abecedarium łac.
abecedarius łac.
ablativus absolutus łac.
ablativus secundus łac.
abrewiacja
abundantia łac.
accentus (diakryt) łac.
accentus łac.
accentus acutus (diakryt) łac.
accidens łac.
adiectivum łac.
adiectivum indeclinabile łac.
adverbia comminativa łac.
adverbialis łac.
adverbialiter łac.
adverbium łac.
affirmatio łac.
agere łac.
agnomen łac.
agnomentum łac.
aitiologikós gr.
akcent ostry (diakryt)
ákliton (ónoma) gr.
Alpha & Bēta łac.
alphabeticus łac.
ametábaton (rhêma) gr.
analogia (podobieństwo) łac.
análogon (ónoma) gr.
anómalos gr.
antecedens łac.
antepenultima syllaba łac.
anticipatio łac.
antimeria łac.
antimería gr.
antistrophe łac.
antistrophḗ gr.
antonymia łac.
antōnymía gr.
aparémphatos égklisis gr.
apeilētikón (epírrhēma) gr.
apex (diakryt) łac.
aphaeresis łac.
áphōnos gr.
apocope łac.
apostrophḗ gr.
apostrophus łac.
apothetikón (rhêma) gr.
apóstrophos gr.
appellatio łac.
appellativus łac.
appositio łac.
appositum łac.
aprósōpon (rhêma) gr.
áptōton (ónoma) gr.
aptotum łac.
archaismos łac.
archaïsmós gr.
arktikón (rhêma) gr.
árthron gr.
articulare voces łac.
articulus łac.
articulus postpositivus łac.
articulus praepositivus łac.
aspiratio łac.
assimulatio łac.
asteriscus łac.
asyndeton łac.
asýndeton gr.
barbarismus łac.
barbarizare łac.
bilinguis łac.
błąd
breviare łac.
brzmienie (sposób wymawiania, dźwięk)
brzmienie głosu
cacosyntheton łac.
caracter (styl, forma tekstu) łac.
casus łac.
casus ablativus łac.
casus accusandi łac.
casus accusativus łac.
casus auferendi łac.
casus causativus łac.
casus comparativus łac.
casus dandi łac.
casus dativus łac.
casus gignendi łac.
casus latinus łac.
casus nominandi łac.
casus nominativus łac.
casus octavus łac.
casus paternus łac.
casus possessivus łac.
casus quartus łac.
casus quintus łac.
casus rectus łac.
casus salutatorius łac.
casus secundus łac.
casus septimus łac.
casus sextus łac.
casus tertius łac.
casus vocandi łac.
casus vocativus łac.
cognomen łac.
cognomentum łac.
comma łac.
comparatio (stopniowanie) łac.
compositio (konstrukcja składniowa) łac.
conglutinatio łac.
coniugatio łac.
coniugatio duplex łac.
coniunctio (spójnik) łac.
coniunctio causalis łac.
coniunctio conditionalis łac.
coniunctio expletiva łac.
consona łac.
consonans łac.
consonans duplex łac.
consonans muta łac.
consonans semivocalis łac.
consonans sibilans łac.
constructio łac.
contextus łac.
contractio łac.
contrahere łac.
crasis łac.
czas
czas teraźniejszy (praesens)
daseîa gr.
dasia łac.
declinatio łac.
denominatio łac.
densum (e) łac.
derivatio łac.
derivativum łac.
derivativus łac.
derivatus łac.
descendere łac.
diacope gr., łac.
diaeresis łac.
diakopḗ gr.
dialectus łac.
diálysis gr.
dialyton łac.
diályton gr.
diastole (znak) łac.
dicere łac.
dictio łac.
dictionarium łac.
dictum łac.
digamma łac.
dígamma gr.
díphthoggos gr.
diphthongus łac.
diptoton łac.
díptōton (ónoma) gr.
dissolutio łac.
dissolutum łac.
disýllabos gr.
disyllabum łac.
dwójkowy
dźwięk (głoska, głos artykułowany)
eclipsis łac.
ecthlipsis łac.
égklisis gr.
egklitikós gr.
ékleipsis gr.
ékthlipsis gr.
elementum łac.
elisio łac.
élleipsis gr.
ellipsis łac.
elocutio łac.
eloqui łac.
eloquium łac.
emphasis łac.
émphasis gr.
enallage gr., łac.
enclitica łac.
energētikón (rhêma) gr.
enuntiare łac.
enuntiatio łac.
epenthesis łac.
epénthesis gr.
ephetikón (rhêma) gr.
episynaloephe łac.
episynaloiphḗ gr.
epitheton (przymiotnik) łac.
epítheton gr.
epithetum łac.
epithetum cognatum łac.
epithetum substantivum łac.
error łac.
etymologia łac.
etymología gr.
euktikḕ égklisis gr.
euphonia łac.
evocatio łac.
feminine łac.
figura (accidens) łac.
figura (forma, postać) łac.
figura grammatica łac.
figura rhetorica łac.
finis dictionis łac.
flectere łac.
flexio łac.
forma (verborum (accidens)) łac.
forma łac.
forma frequentativa łac.
formula admirationis łac.
geminare łac.
geminatio łac.
geminatum (f, s, v, z) (podwojona) łac.
génos gr.
genus łac.
genus duplex łac.
genus femininum łac.
genus masculinum łac.
genus neutrum (rodzaj nijaki) łac.
gerundium łac.
gerundivum (przymiotnik odsłowny) łac.
gloska (przypis)
glossa łac.
glossarium łac.
glṓssēma gr.
glossula łac.
głos (dźwięk mowy)
gradus łac.
gradus comparativus łac.
gradus positivus łac.
gradus superlativus łac.
graecismus łac.
gramma gr.
grámma (litera, głoska) gr.
grámma hygrón gr.
grammatica łac.
grammaticalis łac.
grammaticaliter łac.
grammaticè łac.
grammaticus łac.
gwiazdeczka
hebraismus łac.
hellēnismós gr.
hellenismus łac.
hemíphōnos gr.
heteronymia łac.
heterōnymía gr.
heterṓnymon (ónoma) gr.
heterosis łac.
hetérōsis gr.
heterókliton (ónoma) gr.
hieroglyphicus łac.
homoiología gr.
homonymia łac.
homōnymía gr.
hyperbaton łac.
hypérbaton gr.
hyperthetikós gr.
hyphen łac.
hyphén gr.
hypokeímenon gr.
hypokoristikón (rhêma) gr.
hypotaktikḗ égklisis gr.
hypotaktikòn árthron gr.
hypothetikḗ (sýndesis) gr.
hypótheton gr.
idioma (język) łac.
idiotismus (właściwość) łac.
imię (nazwa, część mowy)
imię (nazwa)
inclinatio łac.
inflectere łac.
inflexio łac.
initium dictionis łac.
interiectio (wykrzyknik) łac.
interpositio (epenthesis) łac.
interpunctio łac.
interpunctum łac.
interrogatio (znak zapytania) łac.
interrogatio (pytanie) łac.
iotacismus łac.
iōtakismós gr.
irregularis łac.
język
język (narząd)
kakosýntheton gr.
katēgórēma gr.
kechōrisménon ónoma gr.
klísis gr.
koinón (rhêma) gr.
krasomówstwo
kropka (znak interp.)
kropka (diakryt)
kształt
kształt (mowy) (styl)
labia łac.
labium łac.
lambdacismum łac.
lambdakismós gr.
latinismus łac.
lexicum łac.
lexis łac.
liczba
lingua (język) łac.
litera (znak alfabetu)
litera dwugłośna
litera vocalis pol., łac.
literka
littera (litera a. głoska) łac.
littera consonans łac.
littera elementaria łac.
littera hieroglyphica łac.
littera liquida łac.
littera maiuscula łac.
littera muta łac.
littera postpositiva łac.
littera prima łac.
littera semisonans łac.
littera semivocalis łac.
littera superflua łac.
littera traulis łac.
littera uda łac.
litterula łac.
locutus łac.
logos łac.
masculine łac.
medium (e) łac.
medium dictionis łac.
meletētikón (rhêma) gr.
metabatikón (rhêma) gr.
metaphora łac.
metathesis łac.
metáthesis gr.
metochḗ gr.
metonymia łac.
mimētikón (rhêma) gr.
model przodku
modus łac.
modus adiunctivus łac.
modus concessivus łac.
modus coniunctivus łac.
modus dubitativus łac.
modus imperativus łac.
modus impersonalis łac.
modus impersonativus łac.
modus indefinitus łac.
modus indicativus łac.
modus infinitivus łac.
modus infinitus łac.
modus mandativus łac.
modus optativus łac.
modus participialis łac.
modus percontativus łac.
modus permissivus łac.
modus potentialis łac.
modus promissivus łac.
modus pronuntiativus łac.
modus subiunctivus łac.
modus vulgaribus łac.
monoptotum łac.
monóptōton (ónoma) gr.
mowa (język)
mowa (sposób mówienia, wymowa, język mówiony)
mowa mieszana
mowa plugawa
mówić
mówić barbarzyńskie
mutare łac.
narząd mowny, narządy mowne
natężanie słów (prozodia)
natężenie (siła głosu, akcent)
nazwisko (nazwa własna)
nazwisko (nazwa)
nazywający (imię pospolite)
negatio łac.
neutraliter łac.
nomen łac.
nomen abstractum łac.
nomen aequivocum łac.
nomen analogum łac.
nomen animalis łac.
nomen appellativum łac.
nomen collectivum łac.
nomen commune łac.
nomen denominans łac.
nomen denominativum łac.
nomen derivativum łac.
nomen derivatum łac.
nomen diminutivum łac.
nomen distributivum łac.
nomen dividuum łac.
nomen factitium łac.
nomen fictitium łac.
nomen gentile łac.
nomen heteroclitum łac.
nomen heteronymum łac.
nomen homonymum łac.
nomen imitativum łac.
nomen indeclinabile łac.
nomen participiale łac.
nomen partitivum łac.
nomen patronimicum łac.
nomen pentaptotum łac.
nomen polyonymum łac.
nomen polysemum łac.
nomen primitivum łac.
nomen proprium łac.
nomen redditivum łac.
nomen relativum łac.
nomen verbale łac.
nominatio łac.
nota łac.
nota (symbol, znak ogólnie) łac.
nota admirationis łac.
nota aspirationis łac.
nota dictionum łac.
nota literarum łac.
nota orthographica łac.
nota syllabae brevis łac.
nota syllabae longae łac.
notatio łac.
notio łac.
numerus łac.
numerus dualis łac.
numerus pluralis łac.
obeliscus łac.
obiecadło
obiecadłowy
obiecujący
obyczaj rozkazujący
odbieraniu służący
odjęcie (początkowej litery)
odmiana końcowa (odmiana przez przypadki)
onomasticum łac.
onomatopoeia łac.
onomatopoιΐa gr.
oratio łac.
originatio łac.
origo łac.
orthographia łac.
ortographia pol., łac.
osoba (gramatyczna)
ónoma (imię) gr.
palatum łac.
parabatikón (rhêma) gr.
paragoge łac.
paragōgḗ gr.
paragraf
paragraphus łac.
paraplērōmatikós gr.
parenthesis (nota ortographica) łac.
parenthesis (interpositio) łac.
pars orationis łac.
participium łac.
participium praeteriti (temporis) łac.
particula (ogólne: cząstka, o zaimku się, słówko, wyrażenie) łac.
particula dubitans łac.
particula emphatica łac.
particula interrogans łac.
parа́gōgos gr.
pathētikón (rhêma) gr.
pati łac.
patrōnymikón (ónoma) gr.
pentáptōton (ónoma) gr.
penultimus łac.
perilēptikón (ónoma) gr.
periphrasis łac.
permutatio diphthongorum łac.
persona łac.
persona prima łac.
persona secunda łac.
persona tertia łac.
phōnêen (grámma) gr.
phrasis łac.
phtongus (ton) łac.
pierwiastek (rdzeń, źródłosłów)
pisania nauka
pisanie
pismo
plastón (ónoma) gr.
plenum (e) łac.
pleonasmós gr.
pleonasmus łac.
plurale tantum łac.
pluralitas łac.
pluraliter łac.
pochodzenie (derywacja)
początek (słowa/słów) (etymologia)
podniebienie
podobieństwo
poiētón (ónoma) gr.
pojęcie
polonismus łac.
polyṓnymon gr.
positio (dwie spółgłoski po samogłosce) łac.
positio (odmiana) łac.
postać (figura, własność)
Download the table